Se estrenó “Piezas” de Hyunwoo Kim, en el Teatro Helénico

Se estrenó “Piezas” de Hyunwoo Kim, en el Teatro Helénico

Por: Anaraceli Alvarado

 

piezas_1_2

Una obra escrita por un dramaturgo coreano en la que expone, desde las observaciones realizadas en sus dos estancias en Puebla, una visión del acontecer que nos confronta con la realidad del México actual. “Piezas”, es el resultado de una colaboración iniciada entre TETIEM A.C, de México, y Nottle Theatre Company, de Corea, desde el año 2008.

 

Esta ‘puesta en escena’, es un acontecimiento teatral, constituído por tres sub acontecimientos: el convivio, la poiesis y la expectación. El director llevó a cabo una verdadera proeza actoral, por momentos los actores y actrices, se desplazan siguiendo el trazo escénico, a ‘cámara lenta’, reto actoral, necesita perfección, control corporal para mantener el equilibrio música incidental ‘had doc’, al momento emotivo que se requiere.

 

“Teatro que confirma que la vida social comunitaria está constituida por el juego de actitudes colectivas, de lazos tradicionales y de relaciones de fuerza”

Héctor Azar

 

FB_IMG_1485440324892_2  

Kim Hyun Woo forma parte del cuerpo creativo de la Nottle Theatre Company, agrupación que desde 1993 ha procurado encontrar nuevos lenguajes para la creación escénica, generando una experiencia teatral reuniendo artes escénicas: danza, coreografía en los trazos escénicos, expresión corporal, facial, miradas, acompañados de música, diseños universales, para comunicar y en algunos momentos, prescindiendo de la palabra.

 

La semiótica considera al teatro como lenguaje, como un sistema de comunicación, expresión y recepción, de tal suerte que el actor y la actriz, son portadores de signos. La antropología teatral, reconoce en la teatralidad, una competencia humana; advierte relaciones entre el teatro y las prácticas de la vida cotidiana; entre el comportamiento teatral y el comportamiento cultural, afirmando que hay teatralidad antes del actor. La etnoescenología estudia el teatro, desde las problemáticas de las ciencias de la vida, por ello esta ‘puesta en escena’ es disímbola.

 

La obra teatral, presenta escenas que se llevan a cabo en determinadas reuniones comunitarias, en diferentes lugares de cualquier comunidad de cualquier país, en que se encuentra reunida la población, por algún evento importante.

 

“Nuestro culto a la muerte es culto a la vida, del mismo modo que el amor que es hambre de vida es anhelo de muerte”

Octavio Paz

 

piezas_2_2

Festejo tradicional, como el Día de muertos en México, o la asistencia al espectáculo de ‘lucha libre’, donde los que participan y ganan, se convierten en héroes; que por cierto en una población como la ciudad de México, nació y se propagó en el resto de la República Mexicana, como una tradición popular.

 

El intercambio que llevaron a cabo las dos Compañías, coreana y mexicana, compartieron no sólo técnicas actorales, sino tradiciones ancestrales, por lo que Kim Hyun Woo, reconoció que México y Corea, comparten la creencia en el alma que sobrevive.

 

“El Teatro es el arte del aquí y el ahora, es la conciencia del pueblo hacia el futuro y no una pasiva visión nostálgica del pasado”

Eric Bentley

 

piezas_3_2

Por lo que el dramaturgo, Kim Hyun Woo, creo su partitura en la que los personajes transitan en diferentes ‘dimensiones’, una de la vida y otra de la muerte, en encuentros constantes entre la vida y la muerte, que los espectadores deben decodificar los signos representados en los pasajes de la ‘puesta en escena’, si están en la dimensión de vida o en la dimensión de la muerte, es decir, sólo el desplazamiento en cámara lenta los distinguen.

 

Esta relación entre la vida y la muerte, los vivos y los muertos, se traduce precisamente en las festividades del 2 de noviembre en México, porque se ponen ofrendas, se limpian y adornan las tumbas, en la tradición ancestral de no olvidar a los familiares y amigos, conviviendo en los días dedicados especialmente a ellos.

 

Así México refleja la relación que los vivos mantienen con los muertos, tal como se expresa en la festividad de Todos Santos en México, como en su país se mantiene la tradición de rendir tributo a dioses antiguos, que son más bien almas antiguas en Corea.

 

El problema de comunicación en el mundo, es precisamente las diferentes lenguas que existen, en México siguen preservándose muchas lenguas, porque las conservan los pueblos indígenas.

 

Algunos mexicanos indígenas, ya hablan dos lenguas, la materna y el español, sobre todo los que salen a vender sus productos artesanales, por lo que esta obra hace exaltar el ‘náhuatl’ que la madre de Juan en la obra teatral, la habla, porque en la trama es la única lengua que usa, lo que impide comunicarse con otras personas que no conocen esa lengua, pero se siente orgullosa.

 

“El arte teatral está arraigado en la trama palpitante de la experiencia colectiva”

Héctor Azar

 

Cuando se percató que en puebla, aún hablan náhuatl, consideró que en México aún conservan esa lengua, que él creía perdida en el tiempo. Ahora ya sabe que está viva, profusamente hablada en todo el país, por lo que considera necesario valorarla y resguardarla porque forma parte esencial de la cultura ancestral.

 

La comunicación en la obra teatral no es el problema, porque el arte escénico tiene muchos recursos, el problema está en lo que pasa en la vida cotidiana, porque no tratamos de comunicarnos con los otros, porque no queremos o ¿no nos importan?

 

El dramaturgo nació en Seúl, Corea, en 1977. Es graduado de la Universidad Nacional de Artes de Corea (KNUA) como dramaturgo. Comenzó su carrera teatral como director de “Your Story” en 2005. Ha realizado diversos proyectos, desde Teatro Musical hasta Teatro Físico.

 

Como director y escritor, es miembro del grupo creativo “Dock”, creado en el año 2004 e integrado por nueve escritores egresados de la KNUA, el dramaturgo forma parte de un trabajo en conjunto denominado “Dock Play”, una serie de textos interrelacionados, emanados de cada dramaturgo, que escribe su propia obra con un tema en común. A la fecha, la mayoría de sus obras han sido ‘puestas en escena’ y estrenadas; una de ellas, “Terminal” se encuentra en temporada actualmente en Seúl, Corea.

 

La Compañía, mantiene un trabajo de creación conjunta con Tetiem AC, desde hace siete años, su estancia es resultado de dicha colaboración. La Dirección de “Piezas” estuvo a cargo de Young-Oh Won. El Elenco está conformado por: Soyoung Lim, Euna Lee, Hyukjae Lee, Haneul Jo, Loren Figueras, Consuelo Meneses, Jonathan Paz Valerio, Edgar Gochez, Juan Maldonado, Carlos José Alonso Meneses y Sergio Adrián A. Meneses.

 

DEL 1° AL 22 DE FEBRERO, Funciones: miércoles a las 20:30 horas. Duración: 70 minutos. Localidades: $200. Teatro Helénico

 

Publicado el 5 de febrero, 2017 | Por | Sin Comentarios | En la categoría Difusion Publicaciones Recientes Teatro Teatro contemporáneo | Con las siguientes etiquetas Etiquetas: ,

Deja un comentario

*

Diseño web
Ak Diseño / 2017